読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

tech::hexagram

personal note for technical issue.

sphykeのセキュリティパーツを個人輸入しようとしたら最悪だった話

タイトルの通り。

GWにロードバイクを買ったこともあり、ちょこちょこと自転車用のパーツを買い足している。

sphykeのC3Nという、自転車のボルト部分を鍵にしてサドルや前後輪の盗難防止をするロードバイク用のセキュリティパーツを自転車購入時と同時期に注文したら対応がトンデモだったのでここにぶちまけておく。

時系列的には以下の様な感じ。

2015.05.08

オンラインショップで当該パーツを購入。 購入直後は注文内容の確認メールが来ただけでその後発送の連絡など一切なし。

2015.05.26

さすがに2週間たっても音沙汰が無いのはおかしいのでサポートにメール。 すると以下の回答が。

Oh no, this is bad. 
For all orders in the last 2 weeks we have sent out an email from our head engineer- see it below.

It appears that this email has not made it through to you, and that we missed the fact you had not replied. 
I am very sorry about this.

Our new 2015 stock has landed, and is current in customs. So will be sent out on Thursday - worse case Wedsday

在庫切れだったのでこれから発送するとのこと。まぁ仕方ないかともう少し待つ。

2015.06.04

担当者から鍵の番号の設定をどうするかメールが来る。これでお願いしますと返答したものの回答なし。

2015.07.06

色々忙しかったりしたのもあって注文したことすら忘れかけてた。思い出したタイミングでまだ届かないのでメールすると以下の回答。

I tracked your order;

Result:

Shipment number
xxxxxxx

 It was not possible to reach the recipient; the item was scanned. The item is either being delivered in Japan or being held for pick-up.

It looks like your C3N lock made it to your address, but they could not find you.

ラッキングコードを追ってみるともう時すでに遅し。ドイツに返送されてる…

image

さすがにもう2ヶ月も待たされて届かないしキャンセルさせてくれというものの、荷物は発送済みだからキャンセルできないと断られる。もう一度送り直すから英語と日本語の宛先両方書いてくれとメールが来る。

I can not cancel your order as it has been already sent.
 
However because you did not receive your order I can send you new product
 
Do you know why they could not find you?
 
please give me your address again in Japanese, and also in English
 
I will put both addresses on the  package

2015.07.23

荷物は届いたぞとメールが来る。

it has been sent
 
Result:
Shipment number : xxxx
Item status : The item reached local delivery in the country of destination Japan at Jul 17, 2015.
Additional processing steps : 

image

日本語の住所(自宅の住所は神奈川県)も添えたにもかかわらず着いたのは愛知県。 もう開いた口が塞がらなかった…

ラッキング番号は分かっているものの、荷物がもう届いてしまっているのでこれ以上追跡のしようがなさそうだし、これ以上不毛なやりとりをするのも疲れたので泣き寝入りすることにした。

このエントリを書くにあたってもう一度sphykeの公式サイトを見に行ったら日本向けの販売ページがあった。 そっち最初から案内してくれよ!

そちらで買えば確実に届きそうだけど、本家での価格よりかなり高いしもう疲れたので今は買う気力が失せている。

というわけでsphyke C3Nの購入を検討されている日本の方は日本向けの販売ページから買うことをオススメします。。